[으]십시오 : การผันลงท้ายประโยคเชิญชวน สั่งให้ผู้ฟังทำบางสิ่ง [กรุณา/เชิญ]
กาลปัจจุบัน
동작동사 : คำกริยาแสดงการกระทำ
คำกริยาที่มีตัวสะกด ให้ผันกับ [으]십시오 : 앉으십시오. 입으십시오.
คำกริยาที่ไม่มีตัวสะกด ให้ผันกับ 십시오 : 가십시오. 오십시오. 조심하십시오.
💬 ตัวอย่างที่น่าสนใจ
ตอนเราเข้าไปที่ร้านอาหาร[식당]ในเกาหลี เราอาจได้ยินเจ้าของร้าน[주인]พูดบ่อยๆว่า 어서 오십시오. [หรือ 어서 오세요 ซึ่งอาจจะคุ้นหุกับประโยคนี้มากกว่า] แปลง่ายๆว่า เชิญเข้ามา หรือ ยินดีต้อนรับนั่นเอง จากนั้นจะมีคนของร้านเข้ามาถามว่า 뭘 주문하시겠습니까? จะสั่งอะไรดีคะ หรือ 주문하시겠습니까? จะสั่งหรือยังคะ จากนั้นเมื่อเราสั่งเสร็จ เจ้าของร้านอาจบอกให้เรารอสักครู่ว่า 잠시만 기다려주십시오. เมื่อเราจัดการอาหารเรียบร้อย ไปจ่ายเงินที่เคาเตอร์ 주인 ถามเราว่า 맛있게 드셨습니까? กินอย่างอร่อยไหมคะ หรือ อร่อยไหมคะนั่นเอง
สำหรับตัวอย่างนี้เราเน้นไปที่การลงท้ายㅂ/습니다 ซึ่งในสถานการณ์จริง เราอาจเห็นคนเกาหลีลงท้ายด้วยรูป [으]세요 ซึ่งก็เป็นการลงท้ายที่สุภาพเช่นกัน แต่จะสุภาพน้อยกว่าㅂ/습니다 เล็กน้อยเท่านั้น
ต่อไปเราจะอธิบายประโยคตัวอย่าง
어서 오십시오 : 어서 + 오다 + 십시오
뭘 주문하시겠습니까? : 뭘 + 주문하다 + [으]시 + 겠 + 습니까?
주문하시겠습니까? : 주문하다 + [으]시 + 겠 + 습니까?
잠시만 기다려주십시오. : 잠시만 + 기다리다 + 아/어주 + 십시오.
맛있게 드셨습니까? : 맛있게 + 드시다 + 었 + 습니까?
➡ บทเรียนที่เกี่ยวข้องกัน > CLICK > ㅂ/습니다 : การลงท้ายประโยคแบบทางการ สุภาพ
➡ บทเรียนที่เกี่ยวข้องกัน > CLICK > ㅂ/습니까? : การลงท้ายประโยคคำถามแบบทางการ สุภาพ
TIP 2❗
----------------------------------------------------------------------
📣 "แจกฟรี" 📢 > ไฟล์.pdf คำกริยาเกาหลี 444 คำ 🎒 > รูปภาพ คำศัพท์444คำ ฉบับ HD 🎪 🌀 ดาวน์โหลดได้ที่ > todaywesayanyoung.blogspot.com/2021/11/444.ht #ภาษาเกาหลี #เกาหลี #เรียนเกาหลี #우리_KORAEN_배우자
----------------------------------------------------------------------