แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ สอนไวยากรณ์ แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ สอนไวยากรณ์ แสดงบทความทั้งหมด

วันพุธที่ 31 สิงหาคม พ.ศ. 2565

แบบฝึก : 관형형 : การขยายคำนาม


관형형 연습 : แบบฝึกการขยายคำนามด้วยคำกริยาภาษาเกาหลี




บทเรียน 관형형 [ก่อนทำแบบฝึกสามารถทบทวนบทเรียนได้นะคะ]

แจก! ทุกคนสามารถเข้าไปดาวน์โหลดได้เลยค่ะ

ไฟล์แบบฝึกหัด : คลิก - แบบฝึกหัด 관형형

ไฟล์เฉลยคำตอบ : คลิก - คำตอบ

----------------------------------------------------------

ช่องทางการติดตาม

BLOG : แปลเกาหลี วลี & เพลง

TWITTER : แปลเกาหลี วลี & เพลง

FACEBOOK : แปลเกาหลี วลี & เพลง


คำศัพท์เกาหลี แจกให้เพื่อนๆทุกคนฟรี : คำกริยาภาษาเกาหลี 444 คำ

----------------------------------------------------------

วันอังคารที่ 31 พฤษภาคม พ.ศ. 2565

[으]ㄹ 수도 있다 : อาจจะ...ได้

 [으]ㄹ 수도 있다 : บอกการคาดการณ์เรื่องที่อาจเกิดขึ้นได้ 

กฎของไวยากรณ์ : [으]ㄹ 수도 있다 สามารถใช้ได้กับ 

‘คำกริยาบอกการกระทำ[동작동사]’ และ ‘กริยาบอกสภาพ[형용사]’ 


- คำกริยาที่มีตัวสะกด 

: 좋다 [ดี] + 을 수도 있다. = 좋을 수도 있다.


: 끝다 [จบ] + 을 수도 있다. = 끝을 수도 있다.


: 먹다 [กิน] + 을 수도 있다. = 먹을 수도 있다.


: 어렵다 [ยาก] + 을 수도 있다 ตามกฎของ ㅂ 불규칙 นั้น 어렵다 เปลี่ยนเป็น 어려우 เมื่อไม่มีตัวสะกดแล้ว จึงเติม 어려우 + ㄹ 수도 있다.  = 어려울 수도 있다.


- คำกริยาที่ไม่มีตัวสะกด

: 가다 [ไป] + ㄹ 수도 있다. = 갈 수도 있다.


: 생기다 [เกิด] + ㄹ 수도 있다. = 생길 수도 있다.


: 만나다 [พบ] + ㄹ 수도 있다. = 만날 수도 있다.


- 이다 [เป็น] 

: คำนาม 이다 + ㄹ 수도 있다 =  일 수도 있다.


- คำนาม + 이 / 가 아니다. [ไม่เป็น / ไม่ใช่]

: คำนาม 이 / 가 아니다 + ㄹ 수도 있다 =  아닐 수도 있다.


 เพิ่มเติม 

คำนามที่มีตัวสะกด ใช้กับ ...이 아니다. 

คำนามที่ไม่มีตัวสะกด ใช้กับ ...가 아니다.



[으]ㄹ 수도 있다 : แปลว่า สามารถ....ได้ / อาจจะ...ได้ [ ในภาษาอังกฤษแปลว่า Might ] 


ในสถานการณ์ตัวอย่างต่อไปนี้จะช่วยให้เราเข้าใจได้ง่ายขึ้น 


ตัวอย่างที่ 1 

การพูดอย่างตรงไปตรงมานั้นอาจเป็นเรื่องที่ยาก 

: 솔직히 말하기가 어려울 수도 있어요.


ตัวอย่างที่ 2

ครั้งนี้ฉันอาจจะทำผิดพลาดได้ 

: 이번에 난 실수할 수도 있어요.


ตัวอย่างที่ 3 

ฝนอาจจะตกก็ได้นะ 

: 비가 올 수도 있어요.


ตัวอย่างที่ 4 

พรุ่งนี้อาจจะไม่สามารถไปได้ 

: 내일 못 갈 수도 있어요.


ตัวอย่างที่ 5

จะเป็นเรื่องจริง : 사실일 수도 있어요. 

หรือ 

อาจจะไม่ใช่เรื่องจริงก็ได้ : 사실이 아닐 수도 있어요.


ตัวอย่างที่ 6

อาจจะไม่อยู่บ้าน เพราะเป็นเวลาทำงาน 

: 근무 시간이라서 집에 없을 수도 있어요.


ตัวอย่างที่ 7 

หลังการฉีดยา คุณอาจจะตัวร้อนขึ้นได้ [ร่างกายมีอุณหภูมิที่สูงขึ้น] 

: 주사를 맞은 후에 몸에 열이 날 수도 있어요.


ตัวอย่างที่ 8

หลังการติดเชื้อโคโรน่า 19 คุณอาจไม่มีการแสดงอาการของโรคก็ได้ 

: 코로나-19에 감염되면 특징적인 증상이 없을 수도 있어요. 


ตัวอย่างที่ 9 

หลังได้รับวัคซีนครั้งที่ 2 คุณอาจจะมีผลข้างเคียงที่มากกว่าการได้รับวัคซีนครั้งที่ 1 

: 2 차 접종 후에는 1 차 접종 후보다 더 심한 부작용이 생길 수도 있어요.  


ตัวอย่างที่ 10 

그럴 수도 있다 : อาจจะเป็นแบบนั้นได้ / สามารถเป็นแบบนั้นได้



💜 เราอาจจพูดแบบง่ายๆที่มีความหมายเหมือนกันว่า 아마 그럴걸 

หลายคนอาจจะรู้ความหมายของคำว่า “아마” เป็นคำวิเศษณ์ ที่แปลว่า อาจ / น่าจะ / คงจะ 

สำหรับ 아마 เราสามารถใช้เพื่อบอกการคากการณ์สิ่งที่อาจจะเกิดขึ้นได้ 

เมื่อต้องการใช้คำว่า 아마 ให้เราเติมคำนี้ลงหน้าคำกริยา แล้วผันลงท้ายคำกริยานั้นในรูป อนาคต [ㄹ/을 거예요] 💚


---------------------------------------------------------------------------------


 [으]ㄹ 수도 있다 แตกต่างกับ [으]ㄹ 지도 모르다 ยังไง?  


    📒 อ่านไวยากรณ์ - คลิก - [으]ㄹ 지도 모르다


ลองดู 2 ประโยคต่อไปนี้ 

1. 비가 올 수도 있다. : ฝนอาจจะตก 

2. 비가 올지도 모르다. : ไม่รู้ว่าฝนจะตกไหม [ไม่รู้ว่าฝนมันจะตกหรือไม่ตก]

ทั้งสองประโยค ผู้พูดคาดเดาว่าฝนอาจจะตก หรือไม่ตก ☔ 


ถ้าพูดแบบนี้แหละ

그럴 수도 있어요. อาจจะเป็นแบบนั้นก็ได้

그럴지도 몰라요. ไม่รู้ว่าจะเป็นแบบนั้น


ลองอ่านสองประโยคนี้ 

태국일 수도 있다. อาจจะเป็นคนไทยก็ได้

태국일지도 모르다. ไม่รู้ว่าเป็นคนไทย

จะเห็นว่าในแง่ความหมายไม่ต่างกันมาก เพราะเราก็ไม่รู้แน่ใจว่าคนที่เราพูดถึงนั้น เป็นคนไทยหรือไม่เป็น อาจจะเป็นคนไทยหรือไม่เป็นก็ได้ 

✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--

ช่องทางการติดตาม

TWITTER :  แปลเกาหลี วลี&เพลง

FACEBOOK : แปลเกาหลี วลี&เพลง


📮 "แจกฟรี" 📢 > ไฟล์.pdf คำกริยาเกาหลี 444 คำ > รูปภาพ คำศัพท์444คำ ฉบับ HD 🌱 ดาวน์โหลดได้ที่ 👉 ไฟล์.pdf > 동사&형용사 444 단어

✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--



[으]ㄹ 지도 모르다 : ไม่รู้ว่า... / อาจจะ..ก็ได้

[으]ㄹ 지도 모르다 : การคาดเดา บอกถึงสิ่งที่เราไม่รู้

แปลว่า อาจจะ..ก็ได้ / ไม่แน่ว่า.. / ไม่รู้ว่า...  



กฎของไวยากรณ์

[으]ㄹ 지도 모르다 สามารถใช้ได้กับ ‘คำกริยาบอกการกระทำ[동작동사]’ และ ‘กริยาบอกสภาพ[형용사]’ 


- คำกริยาที่มีตัวสะกด 

: 있다 [มี/อยู่] + 을지도 모르다. = 있을지도 모르다.


: 살다 [อยู่อาศัย] + 을지도 모르다. ตามกฎของ ㄹ 불규칙 นั้น 살다 เจอกับ 을 ทำให้ 으 หาย จึงได้ว่า 살지도 모르다.  


: 쉽다 [ง่าย] + 을지도 모르다.ตามกฎของ ㅂ 불규칙 นั้น 쉽다 เปลี่ยนเป็น 쉬우 เมื่อไม่มีตัวสะกดแล้ว จึงเติม 쉬우 + ㄹ지도 모르다.  = 쉬울지도 모르다.


- คำกริยาที่ไม่มีตัวสะกด

: 가다 [ไป] + ㄹ 지도 모르다. = 갈지도 모르다.


: 없어지다 [หายไป] + ㄹ 지도 모르다. = 없어질지도 모르다.


: 공부하다 [เรียน] + ㄹ 지도 모르다. = 공부할지도 모르다.



- 이다 [เป็น]

: คำนาม + 일지도 모르다 


ตัวอย่างต่อไปนี้ลองค่อยๆอ่านและแปลความหมาย [อย่าลืมว่าการใช้ภาษานั้นไม่มีกฎตายตัวเสมอไป ขึ้นอยู่กับสถานะการณ์ที่เกิดขึ้นตรงหน้า สิ่งสำคัญคือการสื่อสารให้เราเข้าใจกัน]


ตัวอย่างที่ 1 

ไม่รู้ว่าฝนจะตกไหม เอาร่มไปด้วย

: 비가 올지도 몰라서 우산을 가져가요.


ตัวอย่างท่ี 2 

ไม่รู้ว่าของขวัญจะถูกใจไหม

: 선물을 마음에 들지도 모르겠어요. 


ตัวอย่างที่ 3 

ไม่รู้ว่าเธอยังโกรธอยู่

: 넌 아직 화가 날지도 몰라요.


ตัวอย่างที่ 4 

รถติดอาจจะมีอุบัติเหตุก็ได้

: 길이 막혀서 교통사고가 날지도 몰라요. 


ตัวอย่างที่ 5 

ไม่แน่ว่าหน้าร้อนปีนี้ อาจจะร้อนกว่าปีที่แล้ว

: 올여름은 작년여름보다 더 더울지도 몰라요. 


ตัวอย่างที่ 6 

ในวันที่ยากลำบาก เธออาจจะร้องไห้

: 힘든 날에 네가 울지도 몰라요.




✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--


ช่องทางการติดตาม

TWITTER :  แปลเกาหลี วลี&เพลง

FACEBOOK : แปลเกาหลี วลี&เพลง


📮 "แจกฟรี" 📢 > ไฟล์.pdf คำกริยาเกาหลี 444 คำ > รูปภาพ คำศัพท์444คำ ฉบับ HD 🌱 ดาวน์โหลดได้ที่ 👉 ไฟล์.pdf > 동사&형용사 444 단어


✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--


วันอังคารที่ 12 เมษายน พ.ศ. 2565

고 있다 : อธิบายลักษณะการแต่งกาย

고 있다 : อธิบายการแต่งกาย [แบบที่ 2]

고 있다 อธิบาว่าแต่งตัวแบบไหนอยู่ ใส่เสื้อผ้าแบบไหนอยู่ จะใช้กับคำกริยาจำพวกที่เกี่ยวกับการแต่งกาย

ดังนี้ 

입다 : สวม / ใส่ 

매다 : ผูก / รัด / ใส่

끼다 : ใส่ [นิ้วมือ / มือ]

들다 : ถือ / หิ้ว 

신다 : สวม / ใส่ [เท้า]

쓰다 : ใส่ / ใช้ 

차다 : สวม [ข้อมือ]

메다 : สะพาย


สิ่งที่ต้องรู้และเข้าใจไว้ คือ 

청바지를 입고 있어요. อย่า! เข้าใจว่าคนนั้นกำลังใส่กางเกงยีนส์ 

ที่หมายถึง กำลังดึงกางเกงขึ้นมา หรือกำลังรูดซิปอยู่ หรือแต่งตัวหลังอาบน้ำเสร็จใดๆ ประโยคนี้แปลให้เข้าใจง่ายๆ คือ ให้นึกถึงสถานการณ์ สมมติว่า เรากำลังไปตามหาคนๆหนึ่งซึ่งเราไม่เคยเจอตัวจริงของเขา เราเลยขอให้เขาช่วยอธิบายการแต่งตัวของเขา และได้คำตอบว่า 청바지를 입고 있어요. : ใส่กางเกงยีนส์ ให้ลองมองหาคนที่ใส่กางเกงสิ 


หรือ เราต้องการบอกลักษณะการแต่งตัวของคนๆหนึ่งว่า 파란색 모자를 쓰고 있는 남자 แปลว่า ผู้ชายที่สวมหมวกสีน้ำเงิน 


ตัวอย่างสถานการณ์ที่ช่วยให้เข้าใจได้มากขึ้น

ณ สถานที่ที่มีคนมากมาย เรากับเพื่อนหากันไม่เจอสักที เราเลยบอกเพื่อนไปว่า 모자를 쓰고 있어요. เราใส่หมวกมา หรือ เราใส่หมวกอยู่นั่นเอง ไม่ได้หมายความว่า เรากำลังเอาหมวกไปวางบนศีรษะ 


ดังนั้น 고 있다 ที่เอามาใช้กับคำศัพท์ที่เกี่ยวกับการแต่งกาย ไม่แปลว่ากำลังแต่งตัว ติดกระดุมเสื้อ รูดซิปกางเกงอยู่นะคะ แต่ถ้าเป็นคำศัพท์อื่นๆ เช่น กินข้าว ดูหนัง เดินเล่น เรียน เราก็แปลว่า กำลังทำ...อยู่ ได้เลย


คำถามเกี่ยวกับการแต่งกาย

1. 뭘 입고 있어요? 

: ใส่อะไรอยู่ หรือแปลให้ดีขึ้นว่า “คุณแต่งตัวแบบไหน”

2. 어떤 옷을 입고 있어요? 

: แต่งตัวอย่างไร 

ถ้าอยากระบุว่าใครก็แค่เพิ่มชื่อเข้าไปด้านหน้า 사라 씨 어떤 옷을 입고 있어요? : คุณซาร่าแต่งตัวอย่างไร


3. 무슨 책 옷을 입고 있어요? 

: ใส่เสื้อสีอะไรอยู่ ถ้าใส่เสื้อสีขาวก็ตอบไปเลยว่า 하얀색을 입고 있어요. 


อ่านบทเรียนเรื่อง สี : 색 - 색깔 เรื่องสีต้องรู้







----------------------------------------------------------------


고 있다 สามารถแบ่งตามการใช้ได้ 2 แบบ

[แบบที่ 1] : บอกว่ากำลังทำอะไรอยู่  อ่านที่  고 있다 : กำลัง..

[แบบที่ 2] : อธิบายการแต่งกาย 


----------------------------------------------------------------


✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--


ช่องทางการติดตาม

TWITTER :  แปลเกาหลี วลี&เพลง

FACEBOOK : แปลเกาหลี วลี&เพลง


📮 "แจกฟรี" 📢 > ไฟล์.pdf คำกริยาเกาหลี 444 คำ > รูปภาพ คำศัพท์444คำ ฉบับ HD 🐳 ดาวน์โหลดได้ที่ 👉 ไฟล์.pdf > 동사&형용사 444 단어


✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--


แจก "แพลนเที่ยวเกาหลี" ฉบับผ่านตม.เกาหลีมาแล้ว ใช้เที่ยวได้จริง

     สวัสดีนักอ่านบล็อกของเราทุกคนค่ะ วันนี้เรามาแจก "แพลนเที่ยวเกาหลี" เชื่อว่าช่วงใกล้สิ้นปีแบบนี้ประเทศเกาหลีคงเป็นอีกหนึ่งจุด...