วันพฤหัสบดีที่ 10 มิถุนายน พ.ศ. 2564

품사 - ประเภทของคำในภาษาเกาหลี

 품사 : ประเภทของคำในภาษาเกาหลี 

📝  สำหรับโพสนี้จะแนะนำประเภทคำต่างๆในภาษาเกาหลีค่ะ  📚


 ในภาษาเกาหลี มีประเภทของคำอยู่ดังต่อไปนี้ 

1. 명사 : คำนาม 

ตัวอย่าง 

 사람 คน

 가게 ร้านค้า

 나무 ต้นไม้

 꽃 ดอกไม้


2. 대명사 : คำสรรพนาม 

ตัวอย่าง

 저 / 나 ฉัน

 너 / 당신 / 그대 เธอ คุณ

 우리 / 저희 พวกเรา

 그 เขา

 그녀 หล่อน


3. 조사 : คำชี้

ตัวอย่าง

 이/가 ชี้ประธานของประโยค ใช้หลังคำนาม

    คำนามมีตัวสะกด ใช้ 이 : 학생이 นักเรียน  / 군인이 ทหาร

    คำนามไม่มีตัวสะกด ใช้ 가 : 변호사가 ทนายความ / 비서가 เลขานุการ 

 을/를 ชี้กรรมของประโยค ใช้หลังคำนาม

    คำนามมีตัวสะกด ใช้ 을 : 학생을 นักเรียน  / 군인을 ทหาร

    คำนามไม่มีตัวสะกด ใช้ 를 : 변호사를 ทนายความ / 비서를 เลขานุการ

 은/는 ชี้หัวเรื่อง หัวข้อ เพื่อเน้นให้สำคัญ ใช้หลังคำนาม

    คำนามมีตัวสะกด ใช้ 은 : 학생은 นักเรียน  / 군인은 ทหาร

    คำนามไม่มีตัวสะกด ใช้ 는 : 변호사는 ทนายความ / 비서는 เลขานุการ

 에 ชี้/บอกตำแหน่งสถานที่ / เวลา : 한국에 ที่เกาหลี / 아침 8 시에 เวลา8โมงเช้า 


4. 자동사 : อกรรมกริยา คือ กริยาที่ไม่ต้องมีกรรมมารองรับ

ตัวอย่าง

 아이가 웃다 เด็กหัวเราะ

 아이가 울다 เด็กร้องไห้
 아이가 자다 เด็กนอนหลับ


5. 타동사 : สกรรมกริยา คือ กริยาที่ต้องมีกรรมมารองรับ

ตัวอย่าง

 어머니가 음식을 만들다 แม่ทำอาหาร

 어머니가 수박을 사다 แม่ซื้อแตงโม


6. 형용사 : คำคุณศัพท์ คือ คำที่ขยายคำนาม  

ตัวอย่าง

 깨끗하다 : 깨끗한 방 ห้องที่สะอาด

 어둡다 มืด : 어두운 길 ถนนที่มืด 

 맑다 ใส สะอาด แจ่มใส : 맑은 하늘 ท้องฟ้าที่แจ่มใส


 ** การผัน 형용사 💬  

        ⇒  รูปแบบ 형용사 + [으]ㄴ + คำนาม  

ตัวอย่างการใช้

★  깨끗하다 + [으]ㄴ + 방

    깨끗하다 ตัดรากศัพท์ 다 ออก จะได้ 깨끗하 [ไม่มีตัวสะกด] 

    จึงเติม ㄴ + 방  

    จะได้ 깨끗한 방 ห้องที่สะอาด

☁  어둡다 + [으]ㄴ + 길

    어둡다 ตัดรากศัพท์ 다 ออก 

    จะได้ 어둡 [แต่ ตัวสะกด ㅂ มีกฎการผันที่เป็นข้อยกเว้น คือให้เปลี่ยน ㅂ เป็น 우 จะได้ 어두우 เมื่อเป็นเช่นนี้จึงถือว่าไม่มีตัวสะกด] 

    จึงเติม ㄴ + 길  จะได้ 어두운 길 ถนนที่มืด

☂  맑다 + [으]ㄴ + 일

    맑다 ตัดรากศัพท์ 다 ออก จะได้ 맑 [มีตัวสะกด] 

    จึงเติม 은 + 하늘  

    จะได้ 맑은 하늘 ท้องฟ้าที่แจ่มใส


7. 관형사 : คำคุณศัพท์ คือ คำที่ใช้วางหน้านาม และทำหน้าที่ขยายเนื้อหาของคำนาม 관형사 

ตัวอย่าง

 새 ใหม่ 새 집 บ้านใหม่

 옛 เก่า อดีต : 옛 집 บ้านเก่า 
 이 นี้ : 이 사람 คนนี้

 그 นั้น : 그 사람 คนนั้น

 저 โน้น : 저 사람 คนโน้น

 여러 หลากหลาย : 여러 사람 หลายคน

 모든 ทั้งหมด : 모든 사람 ทุกคน


8. 부사 : คำวิเศษณ์ คือ คำที่ใช้วางไว้หน้าคำกริยาหรือคำคุณศัพท์เพื่อทำให้ความหมายของคำนั้นชัดเจนมากขึ้น 

ตัวอย่าง

 꾸준히 สม่ำเสมอ 

 같이 ด้วยกัน  

 가장 ที่สุด

 깨끗이 สะอาด


อ่านเพิ่มเติมได้ที่ :  คำวิเศษณ์ที่สามารถนำไปใช้ในการเขียน 

                         : คำวิเศษณ์ในภาษาเกาหลี + คำแปล


9. 감탄자 : คำอุทาน 

ตัวอย่าง

 야 ย้า เสียงอุทานตกใจ
 오냐 ใช่ จ้ะ


10. 접두사 : คำที่ใช้สร้างคำหรือความหมายใหม่ โดยวางหน้าคำเพื่อเพิ่มความหมาย

 맨- เปล่า ว่างเปล่า ไม่มีอะไร : 맨발 เท้าเปล่า 

 덧- นอก ข้างนอก ชั้นนอก ด้านนอก : 덧문 ประตูชั้นนอก
 풋- อ่อน ดิบ :  풋고추 พริกอ่อน / 풋사랑 ความรักวัยรุ่น

 군- ไม่จำเป็น : 군말 คำพูดที่ไม่จำเป็น

 

11. 접미사 : คำที่ใช้สร้างคำหรือความหมายใหม่ โดยวางหลังคำเพื่อเพิ่มความหมาย

ตัวอย่าง

 -님 ท่าน [เติมหลังประโยคเพื่อแสดงความยกย่อง] : 선생님 ท่านอาจารย์
 -롭다 : 새롭다 ใหม่ / 해롭다 เป็นพิษ เป็นอันตราย / 향기롭다 มีกลิ่นหอม 


12. 의존명사 : คำนามไม่อิสระ 

ตัวอย่าง

 คำจำพวก ลักษณะนาม  고양이 한 마리  แมว 1 ตัว

 คำนามที่ปรากฎในไวทยากรณ์   : 해야 할 같다 น่าจะต้องทำ {하다 ทำ}

  คำนามที่ปรากฎในไวทยากรณ์   : 갈 없다 ไม่สามารถไปได้ {가다 ไป}


13. 보조형용사 : คำคุณศัพท์นุเคราะห์ คือ คำคุณศัพท์ที่มาช่วยขยายคำกริยาหลัก

ตัวอย่าง

가다 แปลว่า ไป

 -고 싶다 [문법 : อยาก...] : 가고 싶다  อยากไป    


14. 보조 동사 : คำกริยานุเคราะห์ คือ คำกริยาที่มาช่วยขยายคำกริยาหลัก 

ตัวอย่าง

가다 แปลว่า ไป

 -아/어 보다 [문법 : ลอง...] : 가 보다  ลองไป    

 -게 하다 [문법 : ทำให้...] : 가게 하다  ทำให้ไป 

 -지 말다 [문법 : อย่า...] : 가지 말다 อย่าไป


15. 수사 : คำบอกจำนวน 

ตัวอย่าง

↳ 일 : 1

↳ 이 : 2

↳ 삼 : 3


16. 서수사 : คำบอกลำดับ 

ตัวอย่าง

↳ 첫째 : ลำดับที่ 1

↳ 둘째 : ลำดับที่ 2

↳ 셋째 : ลำดับที่ 3




➳_____________➳_____________➳_____________➳_____________


ส่วนไหนขาดตกบกพร่องไป เพื่อนๆคนไหนอยากแนะนำแบ่งปันความรู้ให้กัน เรายินดีมากๆนะคะ

ขอบคุณทุกคนที่ติดตามเพจของเรานะคะ ทุกการติดตาม คือกำลังใจให้เราค่ะ

💚💛💜

วันจันทร์ที่ 7 มิถุนายน พ.ศ. 2564

색 - 색깔 เรื่องสีต้องรู้

คำศัพท์สีต่างๆที่สามารถท่องจำได้ง่ายและได้ใช้บ่อยๆ

🎨  색 - 색깔 แปลว่า สี / สีสัน  🎨





💙 ตัวอย่างบทสนทนาง่ายๆ เกี่ยวกับสี  💙



💚  A : 이것은 무슨 색이에요? [นี้คือสีอะไร]
       B : 이것은 …..색이에요. [นี้คือสี....]

💛  A : 제일 좋아하는 색깔 뭐예요? [ชอบสีอะไรที่สุด?]

       B : 제가 제일 좋아하는 색깔은 ….이에요. [สีที่ฉันชอบที่สุดคือ...]  

💜  A : 무슨 색이 저한테 어울려요? [สีไหนเหมาะกับฉัน?]
       B : .…색이 너한테 어울려요. [สี…เหมาะกับเธอ]


 

คำวิเศษณ์เกาหลีที่สามารถนำไปใช้ในการเขียน

 คำวิเศษณ์ที่สามารถนำไปใช้ในการเขียน


คำศัพท์ และคำแปล


 먼저 : ก่อน 

  가장 먼저 : ประการแรก

  우선 : ก่อนอื่น / อันดับแรก


♧  그 다음에 : ต่อไป / ถัดไป

♧  그리고 : และ

♧  그래서 : ดังนั้น

♧  그렇지만 : แต่ว่า

♧  그러니까 : เพราะว่า



☀  드디어 : ในที่สุด

☀  결국 : ท้ายที่สุด / โดยสรุป

☀  마침내 : ท้ายที่สุด


ᑧ____________ᑜ_____________ᑧ____________ᑜ_____________



แปลศัพท์ ถอดแกรมม่า Don't fight the feeling - EXO 엑소

แปลศัพท์ ถอดแกรมม่า 

เพลง Don't fight the feeling -  EXO 

การแปลแบบนี้เหมาะกับคนที่มีพื้นฐานภาษาเกาหลีมาบ้างนะคะ สามารถอ่านตัวเกาหลีออกเข้าใจการผันคำกริยา 
แต่ใครไม่มีพื้นฐานก็สามารถเข้าใจได้ค่ะ เรามีแปลศัพท์ให้ทุกคำค่ะ





❤ ส่วนล่างนี้เป็นเฉพาะคำแปลนะคะ  



☁ -----☂ -------☁ ---------☂

ใครยังไม่ได้ฟังต้องรีบแล้วนะคะ^^

ขอบคุณที่ติดตามเพจของเรา และใครมีข้อแนะนำเพิ่มเติม อยากให้แก้ไขส่วนไหนยังไง เรายินดีรับฟัง แลกเปลี่ยนกันได้นะคะ

วันอาทิตย์ที่ 6 มิถุนายน พ.ศ. 2564

แปลศัพท์ ถอดแกรมม่า Beautiful Person - TAEIL

แปลเพลง ถอดทุกคำศัพท์ และแกรมม่าในเพลง

Beautiful Person - TAEIL

아름다운 사람 - 태일 





ฝากติดตามเพจเราและมาเรียนภาษาเกาหลีด้วยกันนะคะ

ส่วนไหนในเนื้อหาอยากแนะนำ ให้แก้ไข ยินดีมากๆค่ะ






วันพฤหัสบดีที่ 3 มิถุนายน พ.ศ. 2564

คำวิเศษณ์ในภาษาเกาหลีและคำแปล

🌂 คำวิเศษณ์ในภาษาเกาหลี + คำแปล  

➜  꾸준히  :  สม่ำเสมอ 

➜  같이     :  ด้วยกัน    

➜  가장     :  ที่สุด

➜  그대로  :  อย่างเดิม

➜  결국     :  ในที่สุด

➜  가득     :  เต็ม

➜  과연     :  อย่างที่คิด

➜  괜히     :  โดยไม่จำเป็น

➜  급히     :  ด่วน / โดยด่วน

➜  갈수록  :  มากขึ้นทุกที

➜  골고루  :  โดยทั่วถึง /ทั่ว

➜  겨우     :  ยากลำบาก

➜  게다가  :  ยิ่งไปกว่านั้น / นอกจาก 

➜  가까이  :  ใกล้

➜  깜빡     :  ชั่วครู่  

➜  깊이     :  ลึก / ลึกซึ้ง

➜  가만히  :  นิ่ง / เฉย

➜  끊임없이  :  ไม่มีสิ้นสุด / ต่อเนื่อง

➜  그다지  :  เท่านั้น / ไม่ค่อย

➜  각각     :  แต่ละ

➜  그저     :  ยัง / เพียงแต่

➜  꽤        :  ทีเดียว / แท้ๆ

➜  내내     :  ตลอด  

➜  널리     :  กว้างขวาง / แพร่หลาย / โดยทั่วถึง

➜  드디어  :  ในที่สุด

➜  달리     :  แตกต่าง / พิเศษ 

➜  덜        :  น้อยกว่า / ไม่ค่อย  คำอธิบายเพิ่มเติม > 덜 ความหมายและการใช้

➜  도저히  :  โดยสิ้นเชิง / โดยเด็ดขาด

➜  당연히  :  อย่างแน่นอน / ถูกต้อง

➜  당분간  :  ชั่วขณะหนึ่ง / สักครู่

➜  단순히  :  โดยไม่วุ่นวาย / เรียบง่าย

➜  더구나  :  มิหนำซ้ำ / นอกจากนั้น / ไม่ใช่เพียงแค่นั้น

➜  마침     :  เกือบ / พอดีว่า

➜  많이     :  มาก  

➜  무조건  :  ไม่มีเงื่อนไข

➜  멀리     :  ไกล

➜  매년     :  ทุกปี

➜  매월     :  ทุกเดือน

➜  매주     :  ทุกสัปดาห์

➜  매일     :  ทุกวัน

➜  마침내  :  ท้ายที่สุด

➜  마치     :  ราวกับ

➜  무사히  :  ปลอดภัย

➜  분명히  :  ชัดเจน

➜  사실     :  ความจริง / โดยแท้จริง 

➜  실제로  :  โดยแท้จริง  

➜  서로     :  ซึ่งกันและกัน 

➜  스스로  :  ด้วยตัวเอง / ทำเอง

➜  실컷     :  เต็มที่ 

➜  수시로   :  เป็นประจำ / เสมอ / ถี่

➜  서서히   :  ช้าๆ / ค่อยๆทำ

➜  상관없이  :  ไม่เกี่ยวข้อง / ไม่เป็นไร  

➜  우연히  :  บังเอิญ

➜  일단     :  ก่อนอื่น

➜  아마도  :  บางที / อาจจะ / น่าจะ

➜  아무리  :  ถึงแม้ว่า / เพียงใด

➜  열심히  :  ขยัน / ตั้งใจ

➜  오히려  :  กลับกลายเป็นว่า / แต่กลับ / ด้วยซ้ำ

➜  아주     :  มาก

➜  이미     :  ก่อนแล้ว 

➜  원래     :  เดิมที 

➜  역시     :  สมแล้ว / จริงๆแล้ว

➜  완전히  : สมบูรณ์แบบ

➜  얼른     :  โดยเร็ว

➜  언제든지  :  เมื่อไหร่ก็ตาม 

➜  진짜      :  จริงๆ

➜  좀처럼   :  ง่ายดาย

➜  제대로  :  ด้วยดี / อย่างดี

➜  조금만  :  นิดหน่อย / สักครู่

➜  자꾸     :  บ่อยๆ

➜  점차     :  ทีละขั้น / ค่อยๆ

➜  종종     :  บ่อย 

➜  자세히  :  ละเอียด / ถี่ถ้วน 

➜  전부     :  ทั้งหมดฃ

➜  적당히  :  เหมาะสม

➜  정확히  :  ชัดเจน / แม่นยำ

➜  차라리  :  เสียดีกว่า / เสียยังดีกว่า

➜  충분히  :  พอ / พอเพียง

➜  함부로  :  สะเพร่า / ไม่รอบคอบ / ตามอำเภอใจ 

➜  한참     :  ช่วงเวลาหนึ่ง / ระยะเวลาหนึ่ง

➜  흔히     :  มากมาย / บ่อยๆ / ทั่วไป

➜  한꺼번에  :  ทีเดียว / รวดเดียว

➜  하루종일  :  ท้ังวัน

...........................................................................................

 การใช้ 부사 และความแตกต่างระหว่าง 부사 กับ 관형사 

 부사 [คำวิเศษณ์] ใช้เติมหน้าคำกริยา เพื่อขยายคำกริยานั้น 
 관형사 [คำคุณศัพท์] ใช้เติมหน้าคำนาม เพื่อขยายคำนามนั้น 
โดยมาจาก คำกริยา กับแกรมม่า [으]ㄴ / 는 / [으]ㄹ ก่อนนำมาเติมหน้าคำนาม
.....

...........................................................................................

   🌟  TIP 🌟

                          การนำคำกริยาบอกสภาพ มาขยายคำกริยาอีกที โดยการใช้แกรมม่า   -게

- 게 แปลว่า อย่าง -  

                     ❤ ตัวอย่าง

행복하다 + 게 =  행복하게 살아요.  [อยู่อย่างมีความสุข] 

재미있다 + 배우다 = 재미있게 배워요.  [เรียนอย่างสนุกสนาน]

...........................................................................................



วันพุธที่ 2 มิถุนายน พ.ศ. 2564

더 กับ 덜 ความหมายและการใช้

➼ 더 = มากกว่า / อีก

➼ 덜 = น้อยกว่า / ยังไม่.. / สุกๆดิบๆ

🍙--------------------------------------------------🍙

더 = [more] มากกว่า / อีก

예문 [ประโยคตัวอย่าง]

 밥을 더 먹고 싶다. = อยากกินข้าวอีก / อยากกินข้าวเพิ่ม

 10분 더 기다려주다. = ช่วยรออีก10นาที 

 더 이상 걸을 수가 없다. = ไม่สามารถเดินไปมากกว่านี้ / เดินอีกไม่ไหว

    🚗  :  빠른 차 {รถที่เร็ว} >  더 빠른 차 {รถที่เร็วกว่า}      

    🏠  :  큰 집 {บ้านที่ใหญ่} >  더 큰 집 {บ้านที่ใหญ่กว่า}

    🙆  :  좋은 사람 {คนที่ดี} >  더 좋은 사람 {คนที่ดีกว่า}

---------------------------------------------------------------------

덜 = [less] น้อยกว่า / ยังไม่.. / สุกๆดิบๆ ห่ามๆ 

  ★ TIP : 덜다 สกรรมกริยา [타동사] แปลว่า ลบออก ลบ เอาออก หักออก  

예문 [ประโยคตัวอย่าง]

 오늘 어제보다 덜 춥다. = วันนี้หนาวน้อยกว่าเมื่อวาน

↪ 덜 비싼 것이 없다. = ไม่มีของที่แพงน้อยกว่านี้

↪ 덜 익은 과일을 좋아하다. = ชอบผลไม้ห่ามๆ  

↪ 덜 마친 숙제가 있다. = มีการบ้านที่ยังทำไม่เสร็จ

---------------------------------------------------------------------

ลองอ่านประโยคตัวอย่างต่อไปนี้ เพื่อทำความเข้าใจให้มากขึ้น

    🍺 ➞ 건강에 위해서 물을 더 마셔요. 술을 덜 마셔요. = ดื่มน้ำให้มาก ดื่มเหล้าให้น้อย เพื่อสุขภาพ

    🍪 ➞ 더 주세요. = ขอเพิ่มอีก

    🍫 ➞ 덜 주세요. = ขอให้ให้น้อยลง

    😎 ➞ 남자는 여자보다 나이가 더 먹었다. = ผู้ชายอายุมากกว่าผู้หญิง

    🙋 ➞ 남자는 여자보다 나이가 덜 먹었다. = ผู้ชายอายุน้อยกว่าผู้หญิง 

    🌔 ➞ 뭘 더 좋아해요? = ชอบอะไรมากกว่า

    🌘 ➞ 뭘 덜 좋아해요? = ชอบอะไรน้อยกว่า

    🍚 ➞ 밥을 다 먹었어요. = กินข้าวหมดแล้ว/กินข้าวเสร็จแล้ว

    🍇 ➞ 딸기가 포도보다 덜 비싸다. = สตอร์เบอรี่แพงน้อยกว่าองุ่น

    🍓 ➞ 딸기가 포도보다 더 싸다. = สตอร์เบอรี่ถูกกว่าองุ่น    

------------ ----------------------- ----------------------- -----------

➤ เพิ่ม 훨씬 เข้าไปกับ 더 / 덜 

    ↳  훨씬 더 가깝다 = ใกล้ชิดกันมากขึ้น

    ↳  훨씬 덜 가깝다 = ใกล้ชิดกันน้อยลง

➤ เพิ่ม 조금 เข้าไปกับ 더 / 덜 

    ↳  밥을 조금 더 주세요.  =  ขอข้าวเพิ่มอีกหน่อย

    ↳  밥을 조금 덜 주세요. =  ขอข้าวน้อยลงหน่อย

    ↳  조금 덜 대화하다 = พูดน้อย

🌱--------------------------------------------------🌱

😭 😛

덜 울고 조금 더 웃다. 

 ร้องไห้ให้น้อยลง และยิ้มเพิ่มอีกหน่อย


더도 말고 덜도 말고 늘 한가위만 같아라 

อย่ามากเกินไป อย่าน้อยเกินไป จงเป็นเหมือนวันฮันกาวีเสมอ 

[วันฮันกาวีคือเทศกาลหนึ่งของเกาหลี ที่ชาวเกาหลีจะไหว้บรรพบุรุษ เพลิดเพลินกับการละเล่น : จงเป็นเหมือนวันฮันกาวีเสมอ แปลได้ว่า จงใช้ชีวิตอย่างเพลินเพลินและราบรื่นเสมอ 

🐔--------------------------------------------------🐔

ขอบคุณสำหรับทุกการติดตาม
เพจนี้ แอดทำคนเดียวนะคะ ส่วนไหนผิดพลาด อยากแนะนำให้แอดเพิ่มเติมแก้ไข ยินดีมากๆค่ะ 
เรียนรู้ภาษาเกาหลีไปด้วยกันนะคะ 
``💚``💛``💜``






แจก "แพลนเที่ยวเกาหลี" ฉบับผ่านตม.เกาหลีมาแล้ว ใช้เที่ยวได้จริง

     สวัสดีนักอ่านบล็อกของเราทุกคนค่ะ วันนี้เรามาแจก "แพลนเที่ยวเกาหลี" เชื่อว่าช่วงใกล้สิ้นปีแบบนี้ประเทศเกาหลีคงเป็นอีกหนึ่งจุด...