วันพุธที่ 6 เมษายน พ.ศ. 2565

때 / [으]ㄹ 때 : ตอน.. / ตอนที่ ..

คำนาม + 때 / คำกริยา + [으]ㄹ 때 แปลว่า ตอน.. / ตอนที่ .. 

คือ การกล่าวถึงช่วงเวลาหนึ่ง แบ่งได้เป็น 2 แบบ ดังนี้


1. 때 : ใช้กับคำนาม โดยเติม 때 ไว้ด้านหลังคำนาม 

ตัวอย่าง

방학 때 : ตอนปิดเทอม

크리스마스 때 : ตอนคริสมาสต์  

고등학교 때 : ตอนมัธยมปลาย

마지막 때 : ตอนสุดท้าย 


🍂------🍃-----🍂------🍃-----🍂------🍃-----🍂------🍃-----🍂------🍃-----🍂


2. [으]ㄹ 때 : ใช้กับคำกริยา ได้ทั้งคำกริยาที่แสดงการกระทำ และคำกริยาที่แสดงอาการ 

การผันกับคำกริยา แบ่งได้ 2 แบบ

    1] คำกริยาที่มีตัวสะกดผันกับ 을 때 : 

먹다 : กิน 

먹다 ตัด 다 เติม 을 때  จะได้ว่า 먹을 때 : ตอนกิน

 돈이 없다 : ไม่มีเงิน

돈이 없다 ตัด 다 เติม 을 때  จะได้ว่า 돈이 없을 때 : ตอนที่ไม่มีเงิน

    2] คำกริยาที่ไม่มีตัวสะกดผันกับ ㄹ 때 : 가다 - 갈 때

행복하다 : มีความสุข 

행복하다 ตัด 다 เติม ㄹ 때  จะได้ว่า 행볼할 때  

어리다 : ยังเด็ก [เป็นเด็กอายุน้อย]

어리다 ตัด 다 เติม ㄹ 때  จะได้ว่า 어릴 때 : ตอนยังเด็ก / ตอนเด็ก



คำที่ต้องระวัง เมื่อนำมาผันกับ [으]ㄹ 때 

💚 การผันตามกฎ ㄹ불규칙

ตัวสะกด ㄹ ของคำกริยา จะหายไปเมื่อเจอกับ 으 ทำให้คำกริยานั้นถือว่าไม่มีตัวสะกดแล้ว จึงเติม ㄹ 때

만들다 : ทำ

만들다 + 을 때 ตามกฎ ㄹ불규칙 ได้เป็น 만드 + ㄹ때 = 만들 때


슬플다 : เศร้า

슬플다 + 을 때 ตามกฎ ㄹ불규칙 ได้เป็น 슬프 + ㄹ때 = 슬플 때 



울다 : ร้องไห้

울다 + 을 때 ตามกฎ ㄹ불규칙 ได้เป็น 우 + ㄹ때 = 울 때 


놀다 : เล่น

놀다 + 을 때 ตามกฎ ㄹ불규칙 ได้เป็น 노 + ㄹ때 = 놀 때 


힘들 때 : เหนื่อยยาก

힘들다 + 을 때 ตามกฎ ㄹ불규칙 ได้เป็น 힘드 + ㄹ때 = 힘들 때 


💛 การผันตามกฏ ㅅ불규칙

ตัวสะกด ㅅ ของคำกริยา จะหายไปเมื่อเจอกับ 으 แต่ยังผันกับ 을 때 ตามปกติ เหมือนมีตัวสะกด ㅅ อยู่

짓다 : หุง[ข้าว] / สร้าง[บ้าน] / ตั้ง[ชื่อ]

짓다 + 을 때 ตามกฎ ㅅ불규칙 ได้เป็น 지 + 을때 = 지을 때 


💜 การผันตามกฏ ㄷ불규칙

ตัวสะกด ㄷ ของคำกริยา จะเปลี่ยนเป็นตัว ㄹ เมื่อเจอกับตัว ㅇ  

듣다 : ฟัง

듣다 + 을 때 ตามกฎ ㄷ불규칙 ได้เป็น 들 + 을때 = 들을 때


걷다 : เดิน

걷다 + 을 때 ตามกฎ ㄷ불규칙 ได้เป็น 걸 + 을때 = 걸을 때


🍂------🍃-----🍂------🍃-----🍂------🍃-----🍂------🍃-----🍂------🍃-----🍂


  ตัวอย่างประโยค :  


1. 거절할 때 꼭 명심해야하는 것이 있는데 부드럽게 말하세요. : ตอนปฏิเสธมีสิ่งที่ต้องจำไว้ คือกรุณาพูดอย่างอ่อนโยน


2. 거절할 때 고개를 옆으로 흔들어도 돼요.  : ตอนปฏิเสธถ้าส่ายหน้าไปด้านข้างก็เป็นการปฏิเสธได้เหมือนกัน


3. 다른 사람을 가리킬 때 손가락으로 가리카지 말고 손바닥으로 사용해요. : ตอนชี้ที่คนอื่น อย่าชี้ด้วยนิ้ว ให้ใช้ฝ่ามือ 


4. 운전할 때 운전띠를 꼭 매야 해요. : ตอนขับรถ ต้องคาดเข็มขัด


5. 저는 낚시할 때마다 물고기 5 마리보다 잡아요. : ทุกครั้งตอนฉันตกปลา จับได้มากกว่า 5 ตัว  

[ใช้กับไวยากรณ์ 마다 อ่านต่อ คลิก > 마다 : แต่ละ.. / ทุก.. / ทุกๆ.. ]


6. 어릴 때 뭐가 되고 싶어요? : ตอนเด็กอยากเป็นอะไร?


7. 방학 때 친구랑 여행하고 싶어요. ตอนปิดเทอมอยากไปเที่ยวกับเพื่อน


8. 혼자 있을 때 듣는 노래 : เพลงที่ฟังตอนอยู่คนเดียว 

[อธิบายเพิ่มเติมประโยค 듣는 노래 : เพลงที่ฟัง เป็นการขยายคำนาม อ่านต่อคลิก 관형형 : -ㄴ/은 -는 -ㄹ/을 การขยายคำนาม ]




✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--


ช่องทางการติดตาม

TWITTER :  แปลเกาหลี วลี&เพลง

FACEBOOK : แปลเกาหลี วลี&เพลง


📮 "แจกฟรี" 📢 > ไฟล์.pdf คำกริยาเกาหลี 444 คำ > รูปภาพ คำศัพท์444คำ ฉบับ HD 🐳 ดาวน์โหลดได้ที่ 👉 ไฟล์.pdf > 동사&형용사 444 단어


✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--

วันอาทิตย์ที่ 3 เมษายน พ.ศ. 2565

마다 : แต่ละ.. / ทุก.. / ทุกๆ..

마다 : แต่ละ.. / ทุก.. / ทุกๆ..

เติมหลังคำนาม เพื่อแสดงถึงการเกิดขึ้นซ้ำ เป็นประจำ


ตัวอย่าง เมื่อเติมเข้ากับคำนาม [แนะนำสำหรับการแปลความหมาย เมื่ออยู่ในประโยคภาษาไทยควรแปลให้เข้ากับประโยคโดยให้ได้ความหมายที่ถูกต้อง อาจะแปลว่า 'แต่ละ' 'ทุก' หรือ 'ทุกๆ' ลองเลือกให้เข้าใจและเหมาะกับประโยคนะคะ]


아침 : ตอนเช้า

☀ 아침 마다 : ทุกเช้า


☁ 아침 7 시 : ตอนเช้า

☁ 아침 7 시마다 : ทุกเช้า


★ 밤 : กลางคืน 

★ 밤마다 : ทุกคืน 


 계절 : ฤดูกาล

 계절마다 : ทุกฤดู / แต่ละฤดู


✰ 여름 : ฤดูร้อน

✰ 여름마다 : ทุกฤดูร้อน


✿ 방학 : ช่วงปิดเทอม

✿ 방학마다 : ทุกๆช่วงปิดเทอม


책 : หนังสือ 

☁ 책마다 : หนังสือแต่ละเล่ม


☀ 나라 : ประเทศ

☀ 나라마다 : แต่ละประเทศ / ทุกๆประเทศ


매일 밤 : ทุกคืน

★ 매일 밤마다 : ทุกๆคืน / ทุกวันทุกคืน / คืนแล้วคืนเล่า [คำนี้ใครเคยฟังเพลง Night off OST. Nevertheless 알고있지 ท่อนนี้เลย > 나는 매일 밤마다 네가 싫은 이유를 생각해보다 잠이 들지만 : ฉันคิดหาเหตุผลที่จะไม่ชอบเธอจนหลับไปในทุกๆคืน]


✿ 방학 때 : ปิดเทอม [ช่วงปิดเทอม] 

✿ 방학 때마다 : ทุกๆปิดเทอม


☉ 크리스마스 때 : ช่วงคริสมาสต์

☉ 크리스마스 때마다 : ทุกคริสมาสต์


 เพิ่มเติม  อยากอ่านบทเรียนต่อ  때 : ตอน คลิก >  คำนาม + 때 แปลว่า ตอน..  


💚 ในส่วนของทุกวัน ทุกสัปดาห์ ทุกเดือน ทุกปี สามารถพูดได้อีกแบบ  


🏠 คำนี้ควรจำให้ดี 

집 : บ้าน

คำนี้มีความพิเศษกว่าคำอื่นเมื่อเติม 마다 จะได้ว่า  집집마다 : แต่ละบ้าน / ทุกบ้าน  

จำไว้ใช้ช่วยให้พูดเกาหลีได้เป็นธรรมชาติได้ขึ้นไปอีกนะคะ  

ตัวอย่าง

    กิมจิแต่ละบ้านรสชาติต่างกัน 김치는 집집마다 맛이 다르다.  




✿-- ต่อไปจะเป็นสถานการณ์ตัวอย่าง ค่อยๆอ่านแล้วลองแต่งประโยคก่อนดูเฉลยด้านล่างนะคะ  ✪--


🌱 สถานการณ์ที่ 1 :

ฉันวิ่งจ๊อกกิ้งทุกเช้า ประโยคแบบนี้เราจะเขียนว่าอะไรดีนะ 

เริ่มจาก ลองนึกคำศัพท์ 

ฉัน : 저 

คำชี้ประธาน : 이 / 가 อย่าลืมว่า 저 เติมกับ 가 จะเป็น 제가

วิ่งจ๊อกกิ้ง : 조깅하다 

ทุกเช้า : 아침마다

รวมกันเป็น 제가 아침마다 조깅해요. : ฉันวิ่งจ๊อกกิ้งทุกเช้า


ถ้าเพิ่มเข้าไปอีกว่า ‘ฉันวิ่งจ๊อกกิ้งทุก 9 โมงเช้า

ลองเขียนประโยคขึ้น จะได้ว่า 제가 아침 9 시마다 조깅해요. 


🌼 สถานการณ์ที่ 2 :

คนแต่ละคนต่างมีนิสัยใจคอที่ต่างกันออกไป ลองแต่งประโยคกัน

사람 + 마다 : 사람마다 คนแต่ละคน

성격 : อุปนิสัย

다르다 :  แตกต่าง 

รวมประโยคเข้าด้วยกัน 사람마다 성격이 달라요. : แต่ละคนต่างมีนิสัยใจคอที่ต่างกัน

    คำอธิบายสำหรับประโยคนี้คือ 성격이 다르다 : นิสัยต่างกัน 

    성격 เติม 이 คำชี้ประธาน

    달라요. มาจาก 다르다 เมื่อผัน 아/어요 จะเป็นไปตามกฎ 르 불규칙 จึงเป็น 달라요 


🌱 สถานการณ์ที่ 3 :

คนทั่วโลกพร้อมกันในเวลาเดียวกัน เพื่อเชียร์ฟุตบอลโลก [World Cup] เกมส์ที่ถูกจัดขึ้นทุก 4 ปี ลองแต่งประโยคจากเรื่องฟุตบอลโลก

ทุก 4 ปี : 4 년마다 [ออกเสียงว่า 사년마다]


เขียนเป็น 2 แบบดังนี้

월드컵은 4 년마다 열려요. : World Cup ถูกจัดขึ้นทุก 4 ปี [ประโยค]

4 년마다 열리는 월드컵 : World Cup ที่ถูกจัดขึ้นทุก 4 ปี [กลุ่มคำ] 

อ่านการสร้างกลุ่มคำ คลิก > 관형형 : การสร้างกลุ่มคำ หรือวลี


🌼 สถานการณ์ที่ 4 :

โลกใบนี้ เต็มไปด้วยผู้คนมากมายที่มีความแตกต่างกันตามถิ่นที่อยู่อาศัย ทำให้แต่ละประเทศนั้นมีวัฒนธรรมแตกต่างกัน 

ลองเขียนประโยค

나라마다  : แต่ละประเทศ

나라마다 문화가 다릅니다. : แต่ละประเทศนั้นมีวัฒนธรรมแตกต่างกัน


🌱 สถานการณ์ที่ 5 :

ถ้าเราอยากจะบอกใครสักคนว่ารถเมล์จะมาในทุกๆ 30 นาที เราจะพูดยังไงดี 

30 분마다 : ทุก 30 นาที

버스는 30 분마다 와요. : รถเมล์มาทุก 30 นาที


🌼 สถานการณ์ที่ 6 :

มีเพื่อนคนหนึ่งที่ไม่เคยทิ้งเราไปไหน ทุกครั้งที่เรามีช่วงเวลาที่ยากลำบาก จะมีเพื่อนคนนี้อยู่ข้างๆเสมอ  เราอยากส่งข้อความไปขอบคุณที่อยู่กับเราทุกครั้งที่เราลำบาก เราจะเขียนยังไงดีนะ


힘들 때마다 : ทุกครั้งที่ยากลำบาก 

힘들 때마다 항상 내 옆에 있어줘서 고맙다. : ขอบคุณที่อยู่ข้างฉันเสมอในทุกครั้งที่ยากลำบาก 


🌱 สถานการณ์ที่ 7 :

도서관은 화요일마다 쉬어요. : ห้องสมุดหยุดทุกวันอังคาร ในประโยคแบบนี้เราจะใช้ 쉬다 ซึ่งแปลว่าหยุด ได้เหมือนกัน แต่หลายคนอาจจะคุ้นกับ 쉬다 ที่แปลว่า พักผ่อน 


🌼 สถานการณ์ที่ 8 :

เพื่อนร่วมงานคนนึงในที่ทำงาน ไม่เคยไปเที่ยวกับใครในวันหยุดสุดสัปดาห์เลย เป็นเพราะเขาทำงานอาสาสมัครเพื่อช่วยเหลือคนพิการทุกสุดสัปดาห์นั่นเอง 


주말마다 : ทุกสุดสัปดาห์

그는 주말마다 봉사 활동합니다. : เขาทำงานอาสาสมัครทุกสุดสัปดาห์

그는 주말마다 장애인들을 돕는 봉사 활동합니다. : เขาทำงานอาสาสมัครเพื่อช่วยเหลือคนพิการทุกสุดสัปดาห์


✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--


ช่องทางการติดตาม

TWITTER :  แปลเกาหลี วลี&เพลง

FACEBOOK : แปลเกาหลี วลี&เพลง


📮 "แจกฟรี" 📢 > ไฟล์.pdf คำกริยาเกาหลี 444 คำ > รูปภาพ คำศัพท์444คำ ฉบับ HD 🐺 ดาวน์โหลดได้ที่ 👉 ไฟล์.pdf > 동사&형용사 444 단어


✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--


แจก "แพลนเที่ยวเกาหลี" ฉบับผ่านตม.เกาหลีมาแล้ว ใช้เที่ยวได้จริง

     สวัสดีนักอ่านบล็อกของเราทุกคนค่ะ วันนี้เรามาแจก "แพลนเที่ยวเกาหลี" เชื่อว่าช่วงใกล้สิ้นปีแบบนี้ประเทศเกาหลีคงเป็นอีกหนึ่งจุด...