วันพุธที่ 7 กรกฎาคม พ.ศ. 2564

관형형 : -ㄴ/은 -는 -ㄹ/을 การขยายคำนาม

         ใครเรียนภาษาเกาหลีอยู่ ❗ อยากแนะนำให้ทำความเข้าใจ 관형형 ก่อน

 จะช่วยให้เราเข้าใจรูปประโยคภาษาเกาหลีได้มากขึ้น อันนี้ยืนยันเลยค่ะ เข้าใจเรื่องนี้ ประโยคเกาหลีง่ายขึ้นเยอะมากๆ

ช่วยให้เราสามารถแต่งประโยคได้อีกเยอะเลยค่ะ 

ลองไปค่อยๆทำความเข้าใจไปพร้อมกัน ใครมีพื้นฐานภาษาเกาหลีน้อยก็สามารถเข้าใจได้ค่ะ  

รับรองว่าอ่านจบ เพื่อนๆจะสนุกกับภาษาเกาหลีเพิ่มขึ้นอย่างแน่นอนค่ะ

-- มีแบบฝึกหัด ฟรี ให้ดาวน์โหลดด้วยนะ [ลิ้งค์อยู่ด้านล่าง] --



 관형형  

   คือ รูปแบบการผันกริยาที่ทำหน้าที่ขยายเนื้อหาของคำนามที่ตามมาข้างหลัง 

   โดยการเติม -ㄴ/은  -는  -ㄹ/을 ที่ท้ายคำกริยานั้น และนำไปวางหน้าคำนาม หรืออาจเรียกว่าเป็นการสร้าง วลี หรือ กลุ่มคำ


โครงสร้าง 

คือ   คำกริยาแสดงการกระทำ [동작동사] + -ㄴ/은  -는  -ㄹ/을 + คำนาม 

       คำคุณศัพท์ หรือคำกริยาแสดงอาการ [형용사] + -ㄴ/은  + คำนาม

 

เริ่มจากลองอ่านข้อความเหล่านี้ก่อนนะคะ ส่วนนี้จะเป็นคำคุณศัพท์ [형용사] 

ㄱ. 깨끗한 방 : ห้องสะอาด [ห้องที่สะอาด]

ㄴ. 방이 깨끗하다. : ห้องสะอาด


ㄱ. 예쁜 옷 : เสื้อสวย [เสื้อที่สวย]

ㄴ. 옷이 예쁘다. : เสื้อสวย


ㄱ. เป็นกลุ่มคำหรือวลี  

ㄴ. เป็นประโยคบอกเล่า โดยคำว่า 깨끗하다 เป็นคำกริยาบอกสภาพของคำว่า 방 ซึ่ง ㄴ. เป็นประโยค แต่ ㄱ. เป็นกลุ่มคำที่เรานำไปใช้กับประโยคอื่นได้ เช่น 깨끗한 방을 좋아해요. = ชอบห้องที่สะอาด / ชอบห้องสะอาด และ 예쁜 옷을 사요. = ซื้อเสื้อที่สวย


ต่อไป ลองอ่านกลุ่มคำในส่วนของคำกริยาบอกการกระทำ [동작동사]

ㅅ. 먹은 빵 : ขนมปังที่กินแล้ว

ㅋ. 빵을 먹었어요. : กินขนมปังแล้ว 


ㅅ. เป็นกลุ่มคำที่คำกริยาแสดงถึงการกระทำนั้นเกิดขึ้นในอดีตขยายคำนามอยู่ คือ ขนมปังนั้นถูกเรากินไปแล้ว

ㅋ. เป็นประโยคบอกเล่าสิ่งที่กระทำในอดีต   


ㄷ. 먹는 빵 : ขนมปังที่กำลังกิน / ขนมปังที่กินอยู่

ㄹ. 빵을 먹어요. : กินขนมปัง / 빵을 먹고 있어요. : กำลังกินขนมปัง


ㄷ. เป็นกลุ่มคำที่คำกริยาแสดงถึงการกระทำในปัจจุบันนั้นขยายคำนามอยู่

ㄹ. เป็นประโยคบอกเล่าสิ่งที่กำลังกระทำอยู่ในปัจจุบัน   


ㅁ. 먹을 빵 : ขนมปังที่จะกิน

ㅂ. 빵을 먹을 거예요. : จะกินขนมปัง 


ㅁ. เป็นกลุ่มคำที่คำกริยาแสดงถึงการกระทำที่จะเกิดขึ้นในอนาคตนั้นขยายคำนามอยู่

ㅂ. เป็นประโยคบอกเล่าสิ่งที่จะกระทำในอนาคต


✮ สำหรับการสร้างกลุ่มคำเหล่านี้ ขอแยกอธิบายตามประเภทของคำ 


형용사 คำคุณศัพท์ หรือคำกริยาแสดงอาการ

โครงสร้างของ คำคุณศัพท์ [형용사] 


คำคุณศัพท์ ที่มีตัวสะกด ใช้ 은 

맑은 눈 : 맑 +  + 눈 = ตา[ที่]ใสแป๋ว


คำคุณศัพท์ ที่ไม่มีมีตัวสะกด ใช้ ㄴ

세찬 바람 : 세차 +  + 바람 = ลม[ที่]แรง


เพิ่มเติม 

1. การผัน ㅂ 불규칙 เป็นการผันไม่ตรงตามกฎเหมือนด้านบนที่เราดูจากตัวสะกด 

วิธีการของ ㅂ 불규칙 คือ คำที่ตัวสะกดลงท้ายด้วย ㅂ ให้เปลี่ยนตัว ㅂ เป็น 우 

{สำหรับกรณีนี้ ก่อนที่จะนำไปผันกับ ㄴ/은 เราต้องเปลี่ยน ㅂ เป็น 우 

แต่ในกรณีอื่นๆ ㅂ สามารถเปลี่ยนเป็น 오 ได้ด้วยเช่นกัน ในโอกาสต่อไปเราจะมาอธิบายกันนะคะ}


    아름다운 사람 : 아름답다 เปลี่ยนเป็น 아름다우 + ㄴ + 사람 = คน[ที่]งดงาม

    어두운 비       : 어둡다 เปลี่ยนเป็น 어두우 + ㄴ + 비 = สายฝน[ที่]มืดครึ้ม 

    더운 가슴       : 덥다 เปลี่ยนเป็น 더우 + ㄴ + 가슴 = ใจ[ที่]ร้อนรุ่ม 

    고운 마음       : 곱다 เปลี่ยนเป็น 고우 + ㄴ + 마음 = จิตใจ[ที่]ดีงาม 


2.การผัน ㅎ 불규칙 เป็นการผันไม่ตรงตามกฎ

วิธีการของ ㅎ 불규칙 คือ คำที่ลงท้ายด้วย ㅎ ให้ตัดตัว ㅎ ออก จากนั้นนำผันได้ตามปกติ


    새하얀 눈 : 새하얗다 เปลี่ยนเป็น 새하야 + ㄴ + 눈 = หิมะ[ที่]ขาวโพลน 


↳ ตัวอย่างเหล่านี้มาจากเพลง  아름다운 사람  ของพี่แทอิล NCT นะคะทุกคน ใครอยากรู้ว่าอยู่ในเนื้อเพลงเป็นยังไง เข้าไปอ่านกันต่อได้ที่นี้เลยค่ะ 🚩 แปลศัพท์ ถอดแกรมม่า Beautiful Person - TAEIL


เพิ่มเติม 

กรณีต้องการขยายหลายคำ ให้เราผันคำสุดท้ายคำเดียว และเชื่อมคำอื่นๆ ด้วย -고- 

ตัวอย่าง  

 ⇛  깨끗하 싸 넓은 방 : ห้องที่กว้าง [ราคา]ถูกและสะอาด

 ⇛  예쁘 친절한 사람 :  คนที่สวยและใจดี 

✪--❆--✪--❆--✪--❆--✪--❆--✪--❆--✪--❆--✪--❆--✪--


คำกริยาแสดงการกระทำ [동작동사]

โครงสร้าง 

     แบ่งตามกาลเวลา คือ กาลอดีต [과거]  การปัจจุบัน [현재]   และกาลอนาคต [미래]


↣ กาลอดีต [과거] 

        คำกริยาแสดงการกระทำ ที่มีตัวสะกด ใช้ 은 

        입은 옷 : 입 + + 옷 = เสื้อที่ใส่แล้ว


        คำกริยาแสดงการกระทำ ที่ไม่มีตัวสะกด ใช้ ㄴ 

        본 영화 : 보 + +  영화 =  หนังที่ดูแล้ว


🔥 TIP  : สำหรับ ㄴ/은 อาจสับสนกับ 던 และ 았/었던 
               คำอธิบายเพิ่มเติมอ่านได้ที่ 🚩ㄴ/은 : 던 : 았/었던 - แตกต่างกันยังไง?

-----------------------------------------

↣ กาลปัจจุบัน [현재] 

        คำกริยาแสดงการกระทำใช้ 는 ทั้งหมด ไม่ต้องสนใจว่าจะมีตัวสะกดหรือไม่

        읽는 책 : 읽 + + 책 = หนังสือที่อ่านอยู่

        보는 드라마 : 보 + + 드라마 = ซีรี่ย์ที่ดูอยู่


🔥 TIP คำกริยา 있다 และ 없다 เมื่อต้องการนำไปขยายคำนามให้ใช้กับ 는 ทั้งหมด 

        หนังที่สนุก : 재미있는 영화 มาจาก 재미있다 + 는 + 영화

        ซีรี่ย์ที่ไม่สนุก : 재미없는 드라마 มาจาก 재미없다 + 는 + 드라마

        หนังสือที่กำลังอ่าน : 읽고 있는 책 มาจาก 읽다 + 고 있다 + 는 + 책

        


** 다니는 학교 : 다니 + 는 + 학교 = โรงเรียนที่เรียนอยู่ 

    [다니다 แปลว่า ไปและกลับ ในกรณีนี้ใช้เพื่อบอกถึงสถานที่ที่ไปและกลับเป็นชีวิตประจำวัน จึงแปลเป็นภาษาไทยว่าโรงเรียนที่เรียนอยู่]

** 만나는 사람 : 만나 + 는 + 사람 = คนที่พบอยู่ 

    [만나다 แปลว่า พบ,เจอ สำหรับบางสถานการณ์อาจมีนัยยะหมายถึง คนที่กำลังดูๆกันอยู่]

-----------------------------------------

↣ กาลอนาคต [미래] 

        คำกริยาแสดงการกระทำ ที่มีตัวสะกด ใช้ 을 

        입을 옷 : 입 + + 옷 = เสื้อที่จะใส่


         คำกริยาแสดงการกระทำ ที่ไม่มีตัวสะกด ใช้ ㄹ 

         볼 영화 : 보 + +  영화 =  หนังที่จะดู

-----------------------------------------


เพิ่มเติม

ตัวอย่างคำกริยาที่ไม่ผันตามกฎทั่วไป 


1. ㄹ 탈락 

 ➤  เงื่อนไขที่ 1  คำกริยาที่ลงท้ายด้วย ㄹ เมื่อเจอกับตัว [으]  จะทำให้ตัว 으 หายไป 

  เงื่อนไขที่ 2  คำกริยาที่ลงท้ายด้วย ㄹ เมื่อเจอกับเสียงพยัญชนะ [ㄴ]  [ㅂ]  [ㅅ] 

                        จะทำให้ตัว ㄹ หายไป

ตัวอย่าง 

만들다 แปลว่า  ทำ

     [กาลอดีต] - 만든 음식 : 만드 + ㄴ + 음식  =  อาหารที่ทำแล้ว 

    만들다 ตัวสะกดคือ ㄹ เมื่อเจอกับ 은 ทำให้ 으 หายไป ตาม   เงื่อนไขที่ 1   

    แต่!!  เมื่อตัว 으 หายไป ตัว ㄴ ไม่สามารถเจอ ㄹ ได้ตาม  เงื่อนไขที่ 2 

             ทำให้ตัว ㄹ หายไป จึงทำให้ได้ว่า 만드 + ㄴ + 음식 = 만든 음식

                  

    ⇾ [กาลปัจจุบัน] - 만드는 음식 : 만드 + 는 + 음식 = อาหารที่ทำ 

    만들다 ตัวสะกดคือ ㄹ เมื่อเจอกับ 는 ทำให้ ㄹ หายไป ตาม   เงื่อนไขที่ 2 

    จึงทำให้ได้ว่า 만드 + 는 + 음식 = 만드는 음식 


    ⇾ [กาลอนาคต] - 만들 음식 : 만드 + ㄹ + 음식 = อาหารที่ทำแล้ว

    만들다 ตัวสะกดคือ ㄹ เมื่อเจอกับ 을 ทำให้ 으 หายไป ตาม   เงื่อนไขที่ 1        

    แต่!!  เมื่อตัว 으 หายไป 만들 + ㄹ ตัว ㄹ ซ้ำ ตัด ㄹ ของ 만들 ออก 

             จึงได้ว่า 만드 + ㄹ + 음식= 만들 음식


2. ㄷ 불규칙

    คำกริยาที่ลงท้ายด้วย ㄷ เมื่อเจอกับเสียงสระ 아 / 어 / 으  ให้เปลี่ยนตัวสะกด ㄷ เป็น ㄹ

 ** อย่าสับสนกับ ㄹ 탈락 ในกรณีนี้ตัว ㄷ ที่กลายเป็น ㄹ แล้วจะไม่เปลี่ยนตาม ㄹ 탈락 อีก **

ตัวอย่าง 

 듣다 แปลว่า  ฟัง

    ⇾ [กาลอดีต] - 들은 음악 : 듣다 

        เปลี่ยนตัวสะกด ㄷ เป็น ㄹ ได้ 들 + 은 + 음악 = เพลงที่ฟังแล้ว 


    ⇾ [กาลอนาคต] - 들을 음악 : 듣다 

        เปลี่ยนตัวสะกด ㄷ เป็น ㄹ ได้ 들 + 을 + 음악 = เพลงที่จะฟัง


    ⇾ สำหรับ [กาลปัจจุบัน]  - ไม่เข้าเกณฑ์กฎ  ㄷ 불규칙  

        ให้ใช้เป็น 는 ตามปกติ 듣는 음악 : 듣 + 는 + 음악 = เพลงที่ฟังอยู่

❁--✤--❁--✤--❁--✤--❁--✤--❁--✤--❁--✤--❁--✤--❁--✤--❁--

ทบทวนอีกครั้งเพื่อความเข้าใจ

 책을 읽는 여자는 예뻐요.  : ผู้หญิงที่อ่านหนังสืออยู่สวย

 예쁜 여자가 책을 읽어요.  : ผู้หญิงที่สวยอ่านหนังสืออยู่

แค่สลับตำแหน่งนิดหน่อยก็มีความหมายต่างกัน


ลองฝึกอ่านบ่อยๆ จะช่วยในเรื่องการแปลได้มาก และที่สำคัญที่อยากให้ฝึกบ่อยๆ 

คือ การลองถอดกลุ่มคำออกจากกัน ฝึกผันและเชื่อมประโยค  หมั่นท่องคำศัพท์บ่อยๆ 

และอย่าลืมสังเกตว่าคำนั้นเป็นคำประเภทไหน เช่น คำกริยาบอกสภาพ หรือ คำคุณศัพท์ 

    ☺ อ่านเรื่องประเภทของคำเกาหลีได้ท่ี 🚩 품사 - ประเภทของคำในภาษาเกาหลี



บทเรียนนี้ เรามีแบบฝึกหัดมาเสริมให้ด้วยนะคะ



สามารถเข้าไปดาวน์โหลดไฟล์ พร้อมเฉลยคำตอบ : คลิก : แบบฝึก : 관형형 : การขยายคำนาม



✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--✿--✪--


ช่องทางการติดตาม

TWITTER :  แปลเกาหลี วลี&เพลง

FACEBOOK : แปลเกาหลี วลี&เพลง

สนใจเรียนภาษาเกาหลี  LINE  :  




วันพฤหัสบดีที่ 1 กรกฎาคม พ.ศ. 2564

- 것 같다 : คงจะ... [คำอธิบาย]

 -것 같다  

แปลว่า ดูเหมือนว่า... / น่าจะ... / คงจะ...

คำอธิบาย : 명사, 형용사나 동사에 붙어 추측을 나타냅니다.

                  ใช้กับคำกริยา คำคุณศัพท์ หรือคำนาม แสดงออกถึงการคาดเดา คาดคะเนเหตุการณ์ต่างๆ 


สำหรับการอธิบายเพิ่มเติม จะแยกตามประเภทของคำนะคะ เพื่อช่วยให้สามารถเข้าใจและจดจำได้ง่ายขึ้น



 동사 : คำกริยา

ตัวอย่าง


↪ 이 컴퓨터는 고장이 난 것 같아요.

: ดูเหมือนว่าคอมพิวเตอร์เครื่องนี้จะเสียแล้ว


↪ 지금 회의를 하는 것 같아요.

: ตอนนี้น่าจะกำลังประชุมอยู่


학생들이 많이 공부해서 잠이 올 것 같아요.

: นักเรียนเรียนหนัก คงจะง่วงนอน



 형용사 : คำคุณศัพท์

ตัวอย่าง


 이 된장찌개가 좀 짠 것 같아요.

: ซุปเต้าเจี้ยวนี้ดูเหมือนจะเค็มไปหน่อย


 오늘 날씨가 어제보다 더 더운 것 같아요. 

: อากาศวันนี้ ดูเหมือนจะร้อนกว่าเมื่อวาน

 [덥다 :  ผันไม่ตรงตามกฎ  โดย 1. เปลี่ยน ㅂ เป็น 우 จะได้ 더우 

2. เมื่อเป็น 더우 จึงไม่มีตัวสะกด ให้เติม ㄴ จึงได้ว่า 더운 것 같다 ]


 내일 우리 만나면 좋을 것 같아요.

: ถ้าพรุ่งนี้เราได้เจอกันน่าจะดี


 시험을 잘못 봐서 합격하기는 어려울 것 같아요.

: ทำข้อสอบไม่ได้ การสอบผ่านดูเหมือนว่าจะยาก

 [어렵다 :  ผันไม่ตรงตามกฎ โดย 1. เปลี่ยน ㅂ เป็น 우 จะได้ 어려우 

2. เมื่อเป็น 어려우 จึงไม่มีตัวสะกด ให้เติม ㄹ จึงได้ว่า 어려울 것 같다 ]



 명사 : คำนาม

ตัวอย่าง

 좋은 생각일 것 같아요.

: ดูเหมือนจะเป็นความคิดที่ดี


 좋은 생각이 아닐 것 같아요.

: ดูเหมือนว่าจะไม่ใช่ความคิดที่ดี



  있다 / 없다 

ตัวอย่าง

 난 너를 놓을 수 없을 것 같아요.

: ฉันน่าจะไม่สามารถปล่อยเธอไปได้


 1. 이 영화가 재미있는 것 같아요.

: หนังเรื่องนี้สนุกนะ


 2. 이 영화가 재미있을 것 같아요.

: หนังเรื่องนี้ดูเหมือนจะสนุกนะ


 ความแตกต่างของสองประโยคด้านบนนี้ 

ประโยคที่ 2. 이 영화가 재미있을 것 같아요. {ประโยคแสดงความเป็นอนาคต} เราพูดคาดเดาว่าหนังน่าจะสนุก “ก่อนที่เราจะดู หรือ ตอนที่เรายังไม่ได้ดู” แต่ ประโยคที่ 1. 이 영화가 재미있는 것 같아요. {ประโยคแสดงความเป็นปัจจุบัน} เราจะใช้พูดในระหว่างที่เรากำลังดูหนังอยู่ หนังยังไม่จบแต่เราคิดว่ามันสนุก หรือ พูดตอนที่เราดูจบแล้ว และคิดว่าหนังเรื่องนี้น่าจะสนุกสำหรับผู้อื่นนะ 


.........................


เพิ่มเติม แปลคำศัพท์ในตาราง

과거 : อดีต

현재 : ปัจจุบัน

미래 : อนาคต

.........................


ข้อสังเกตเพิ่มเติม


🎾 문법 ที่มีตัว ㄴ ในโครงสร้าง ส่วนใหญ่จะแสดงความเป็นปัจจุบันและอดีต

🏉 문법 ที่มีตัว ㄹ ในโครงสร้าง ส่วนใหญ่จะแสดงความเป็นอนาคต


.........................



ขอบคุณสำหรับทุกการติดตามนะคะ 

หวังว่าเพจเล็กๆของเราจะเป็นประโยชน์กับทุกท่านที่กำลังเรียนภาษาเกาหลีนะคะ

  

ข้อมูลส่วนไหนขาดตกบกพร่องไป 

หรือมีคำแนะนำเพิ่มเติม ทางเรายินดีมากๆค่ะ 

หรืออยากให้สอนไวทยากรณ์ตัวไหน แจ้งมาได้เลยนะคะ

🙆

วันอังคารที่ 29 มิถุนายน พ.ศ. 2564

마음 : 46 วลีจำไว้ได้ใช้แน่

마음 : 46 วลีจำไว้ได้ใช้แน่ ❤------❤-----❤-----❤------❤------❤-------



1. 마음이 놓이다 : โล่งใจ 

    ➝ 그 얘기를 들으니까 이제 마음이 놓이네요. : เพราะได้ยินอย่างนั้น ตอนนี้ก็โล่งใจ 

2. 마음이 놓이다 : โล่งใจ

3. 마음을 놓다 : วางใจ / เบาใจ 

    ➝ 마음에 놓으세요. : กรุณาวางใจเถอะ

4. 마음의 양식 : อาหารใจ 

5. 마음이 바르다 : ใจซื่อตรง 

    ➝ 마음이 바른 이 사람 : คนนี้มีจิตใจชื่อตรง 

6. 마음이 좁다 : ใจแคบ 

    ➝ 마음이 좁은 사람과 만나지 마요. : อย่าคบคนใจแคบ 

7. 마음이 넓다 : ใจกว้าง, ใจคอกว้างขวาง 

    ➝ 마음이 넓은 사람이어라 : จงเป็นคนใจกว้าง

8. 마음이 가라앉다 : สงบจิตใจ, สงบอารมณ์ 

    ➝ 마음이 가라앉으세요. : กรุณาสงบใจ

9. 마음에 걸리다 : ติดอยู่ในใจ, กังวลใจ  

    ➝ 꿈을 포기하는 게 내 마음에 걸려요 : การยอมแพ้ต่อความฝันเป็นเรื่องที่ติดอยู่ในใจฉัน 

10. 마음을 고치다 : กลับตัวกลับใจ   

    ➝ 마음을 고쳤어요. : กลับตัวกลับใจแล้ว  

11. 마음을 합치다 : โดยร่วมใจ  

    ➝ 우리 마음을 하나로 합쳐서 이길 수 있다 : เราร่วมใจเป็นหนึ่งเดียวจึงสามารถชนะได้

12. 불안한 마음 จิตใจกระสับกระส่าย, จิตใจกังวล 

    ➝ 불안한 마음을 없애는 방 법 : วิธีกำจัดจิตใจที่กังวล

13. 마음이 편하다 สบายใจ 

    ➝ 마음이 편안해지는 음악 : ดนตรีที่ช่วยให้จิตใจสบาย

14. 마음이 무겁다 หนักใจ 

    ➝ 너 때문에 마음이 무거워요. : หนักใจเพราะเธอ

15. 마음이 아프다 เจ็บช้ำน้ำใจ, เจ็บใจ 

    ➝ 내 마음이 왜 아픈 걸까? : ทำไมหัวใจของฉันเจ็บปวดแบบนี้?

16. 마음이 변하다 เปลี่ยนใจ 

    ➝ 마음이 변하는 이유는 뭐예요? : เหตุผลที่ใจเปลี่ยนไปคืออะไร?

17. 마음에 품다 เก็บไว้ในใจ

18. 마음으로부터 อย่างจริงใจ, จากใจจริง

19. 남의 마음을 알아주다 เห็นใจ, เข้าใจ  

20. 마음이 끌리다 ถูกดึงดูดความสนใจ, ต้องมนต์, ต้องเสน่ห์

21. 마음에 두다 จดจำเอาไว้ในใจ, จารึกไว้ในใจ 

22. 마음을 쓰다 ให้ความสนใจ

23. 마음이 있다 มีความตั้งใจทำ 

24. 마음에 들다 ถูกใจ, พอใจ 

25. 마음을 떠보다 ลองใจ

26. 나쁜 마음을 먹다 มีความคิดชั่วร้าย

27. 마음가짐 ความตั้งใจ 

28. 마음결 นิสัย, นิสัยใจคอ

29. 마음껏 อย่างเต็มที่, ด้วยความเต็มใจ

30. 마음껏 놀다 เล่นอย่างเต็มที่ 

31. 마음껏  먹다 กินให้อิ่ม, กินอย่างเต็มที่

32. 마음내키다 : อยาก, สนใจ 

33. 마음내키지 않다 ไม่อยาก, ไม่สนใจ

34. 마음대로 하다 ทำตามใจ, ทำไปเอง, ทำโดยพลการ 

35. 마음대로 할 수 있다 ทำได้ตามใจชอบ

36. 마음먹다 ตัดสินใจ

37. 마음먹은 대로 하다 : ทำตามการตัดสินใจ

38. 마음속 : ในใจ / ภายในใจ

39. 마음속을 털어놓다 เปีดอกเปิดใจ, เปิดใจ, เปิดเผยความในใจ

40. 마음쓰다 : เอาใจใส่

41. 마음씨  นิสัย

42. 마음씨가 좋은 นิสัยดี 

43. 마음씨가 나쁜 นิสัยไม่ดี

44. 마음잡다 : ปรับตัวปรับใจ, ตั้งอกตั้งใจ

    ➝ 마음잡고 올바르게 살다 ดำเนินชีวิตให้ถูกต้องด้วยการปรับตัวปรับใจ

45. 마음졸이다 자 กลัดกลุ้ม, เป็นห่วง, เป็นกังวล, เป็นทุกข์

46. 마음죄이다 자 เป็นห่วง, เป็นกังวล


❤------❤-----❤-----❤------❤------❤-------❤------❤-----❤-----❤------



วันอาทิตย์ที่ 20 มิถุนายน พ.ศ. 2564

어느 ใช้ยังไง แปลว่าอะไร

รู้จักคำเกาหลีให้มากขึ้น

🍊 어느 🍊

คำคุณศัพท์ ที่เติมหน้าคำนาม 

เพื่อขยายคำนามนั้น บ่งบอกถึงความไม่แน่ชัด การไม่ระบุเจาะจง

เแปลได้ว่า ↠     ใดๆ / ไหนๆ / หนึ่ง / ..ก็ตาม  





เพื่อช่วยให้เข้าใจคำนี้มากขึ้น เราจะใส่คำนามเข้าไปนะคะ

 어느 날 : วันหนึ่ง

❀  어느 날 아침 : เช้าวันหนึ่ง

❀  어느 나라 : ประเทศไหน

❀  어느 것 : สิ่งใด / อันไหน 
어느 것이나 : ทุกสิ่งทุกอย่าง
어느 것이든 : สิ่งใดก็ตาม

❀  어느 때 : เวลาไหน / เมื่อไหร่ / ตอนไหน

❀  어느 쪽 : ฝ่ายใด / ด้านไหน

❀  어느 편 : ฝ่ายใด / ด้านไหน

❀  어느 정도 : ขนาดไหน

❀  어느 누구 : ใครก็ตาม

เพิ่มเติม ในส่วนนี้ความหมายจะต่างออกไปนะคะ
 
✿  어느덧 : โดยไม่รู้ตัว / โดยไม่รู้สึก
✿  어느새 : โดยไม่รู้ตัว / โดยไม่รู้สึก


นอกจากนี้ เพื่อนๆอาจเคยได้ยิน

  어느 나라 사람입니까? : คุณเป็นคนประเทศไหน

  어느 나라에서 왔습니까? : คุณมาจากประเทศไหน


🍂ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ🌱ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ🍂ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ🌱
 
우리 BLOG  방문해 보시면 감사하겠습니다.

🌸

เพื่อนๆคนไหนอยากแนะนำ หรือส่วนไหนผิดพลาด ยินดีรับคำแนะนำนะคะ





แจก "แพลนเที่ยวเกาหลี" ฉบับผ่านตม.เกาหลีมาแล้ว ใช้เที่ยวได้จริง

     สวัสดีนักอ่านบล็อกของเราทุกคนค่ะ วันนี้เรามาแจก "แพลนเที่ยวเกาหลี" เชื่อว่าช่วงใกล้สิ้นปีแบบนี้ประเทศเกาหลีคงเป็นอีกหนึ่งจุด...