ถอดคำศัพท์ และแกรมม่า
เพลง 텐데... (Timeless) NCT U
สำหรับการแปลนี้ เน้นแปลคำศัพท์ แบบตามประโยค ยังไม่ได้เกลาให้ภาษาสวยนะคะ เหมาะกับคนที่มีพื้นฐานภาษาเกาหลีมาแล้วนิดหน่อย สามารถอ่านภาษาเกาหลีได้
ถอดคำศัพท์ และแกรมม่า
เพลง 텐데... (Timeless) NCT U
สำหรับการแปลนี้ เน้นแปลคำศัพท์ แบบตามประโยค ยังไม่ได้เกลาให้ภาษาสวยนะคะ เหมาะกับคนที่มีพื้นฐานภาษาเกาหลีมาแล้วนิดหน่อย สามารถอ่านภาษาเกาหลีได้
괜찮긴 / 고맙긴 / 부럽긴
ประโยคที่เราจะได้ยินในซีรี่ย์บ่อยมาก วันนี้เรามาหายสงสัยกันว่าคืออะไร
-긴 ที่เราได้ยินในซีรี่ย์ มาจาก 긴 หรือ 기는
[เราไม่อยากกำหนดคำแปลภาษาไทยตายตัวให้นะคะ เพราะเราคิดว่าการแปลมันต้องมีบริบทรอบข้าง
เข้ามาช่วย ตามแต่สถานการณ์ เพื่อให้ภาษาออกมาเข้าใจทั้งสองภาษา]
👦👧👉เราใช้พูดในสถานการณ์ต่อไปนี้
1. ซีรี่ย์ 18 AGAIN ตอนที่ 5 ฉากกูจาซอง[구자성] กับฮงชีอา[홍시아] ถ้าใครยังพอคุ้นๆ
ฉากนี้อธิบายการใช้ 긴 ได้ดีเลยค่ะ เริ่มจาก홍시아 เดินลากถุงขยะอยู่
구자성 ก็มาทัก และพูดปลอบใจเรื่องพ่อแม่ที่กำลังหย่ากัน
구자성 : 어느 집이나 불화 하나씩은 있는 거니까 괜히 기죽지 마.
[บ้านไหนๆก็มีเรื่องขัดแย้งกันทั้งนั้นเพราะฉะนั้นอย่าท้อแท้โดยไม่จำเป็นเลย]
홍시아 : 기죽긴. 난 괜찮거든. [ท้อแท้อะไรกัน ฉันไม่เป็นอะไร]
구자성 : 괜찮긴.. [ไม่เป็นไรอะไรล่ะ หรือ โอเคที่ไหนกัน (ถ้าแปล 괜찮다 ว่าโอเค) ]
ซึ่งก็คือ 홍시아 บอกว่าไม่เป็นอะไร จริงๆคือเป็น แต่พยายามปิดบังไว้
ทุกคน เราอยากชวนทุกคนมาฝึกภาษาแบบเรากันค่ะ เริ่มแรกคือเราชอบฟังเพลง แต่ชอบแบบอินกับเพลงมากๆเลยลองแปลเอง แปลทุกคำ ถอดแกรมม่าในเพลงด้วย
เรียนความหมายของ 비밀 การสร้างประโยคจาก 비밀
วันนี้ขอแนะนำคำศัพท์ "비밀" [พี-มิล] แปลว่า ความลับ เป็นคำประเภท คำนาม
〄ตัวอย่างประโยค〄
- 비밀로 하다 = รักษาความลับ
- 비밀을 지키다 = รักษาความลับ
- 비밀에 싸여있다 = เต็มไปด้วยความลับ
- 비밀을 폭로하다 = เต็มใจเปิดเผยความลับ
- 비밀을 누설당하다 = ถูกบังคับให้เปิดเผยความลับ
- 비밀리에 = อย่างลับๆ
- 비밀로 = อย่างลับๆ
- 누군가가 어떤 일을 부모에게는 비밀로 해요.
= ใครๆก็ต่างมีเรื่องที่เป็นความลับกับพ่อแม่
- 내 비밀번호를 잊어버렸어요.
= ฉันลืมรหัสผ่าน
- 우리 비밀을 끝까지 지켜야 해요.
= เราต้องเก็บเป็นความลับจนจบ(จนถึงสุดท้าย)
- 지금 나는 너의 비밀을 다 알아요.
= ตอนนี้ฉันรู้ความลับของเธอทั้งหมด
돈이 많으면 …
: ถ้ามีเงินเยอะมาก ...
돈이 많다면 …
: สมมุติมีเงินเยอะมาก ...
2 ประโยคด้านบนนี้ ในแง่ของความหมายอาจไม่ต่างกันมากมายนัก
แต่! ในแง่ความเป็นจริง ประโยค 돈이 많으면 … สื่อถึงความเป็นไปได้ที่จะเกิดขึ้นได้มากกว่า ประโยค 돈이 많다면 …
------------------------------------------------------
도착하면 나한테 전화해
: ถ้าถึงแล้วโทรหาฉันนะ
5년 전 돌아간다면 널 사랑하지 않겠다.
: ถ้าย้อนกลับไปได้ 5ปีก่อน จะไม่รักเธอ
ประโยคแรก 도착하면 나한테 전화해 สื่อถึงความเป็นไปที่จะเกิดขึ้น จะเห็นว่าประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน สามารถใช้ [으]면 ได้
แต่! ประโยค 5년 전 돌아간다면 널 사랑하지 않겠다. เราจะเห็นว่าไม่มีทางที่เราจะย้อนเวลากลับไปได้
การย้อนเวลามันเป็นไปได้ยาก เมื่อเทียบกับการกลับบ้าน นั่นเอง !!
สวัสดีนักอ่านบล็อกของเราทุกคนค่ะ วันนี้เรามาแจก "แพลนเที่ยวเกาหลี" เชื่อว่าช่วงใกล้สิ้นปีแบบนี้ประเทศเกาหลีคงเป็นอีกหนึ่งจุด...